Ветвь-диаграмма logo Sidorov S.V. ©

11:54
Уникальность и качество текста студенческих работ

Робот Робот советует заглянуть также в список других материалов, который он составил по данной теме. Посмотреть
Уникальность и качество текста На моём сайте это далеко не первый материал, посвящённый методике проверки студенческих работ. Но в предыдущих статьях внимание уделялось в основном проверке текста на уникальность. Поэтому у читателей может сложиться впечатление, что именно уникальность текста я считаю главным критерием хорошей студенческой работы. Конечно, нет! Содержание, логичность работы, стиль, грамотность, корректность использования терминов также учитываются как важные показатели качества текста.

Скажу больше. Уникальность текста может быть достигнута и без участия человеческого разума. Для этого есть синонимайзеры – программы, заменяющие фразы в тексте синонимичными (близкими по значению) выражениями. Не буду их называть, поскольку не собираюсь их здесь рекламировать. Такие программы предназначены лишь для замены, создавать хорошие тексты для чтения они пока не способны, поэтому полученный результат – синонимайз – отличить довольно легко именно в силу его «машинности». Однако «роль синонимайзера» вполне может «сыграть» и живой человек, если он будет озабочен лишь уникальностью, не думая о прочих показателях хорошего текста.

Признаюсь, что несколько раз я зачёл недостаточно хорошие работы из-за своих ошибок при проверке. Это происходило примерно так.

Шаг первый. Сданная работа построена логично, текст достаточно грамотный и содержательный, но недостаточно уникальный. Возвращаю на доработку.

Шаг второй. Повторно сданную работу бегло просматриваю «по диагонали» – к содержанию ведь претензий не было! – и проверяю на уникальность. Уникальность текста достаточно высокая. Ура! Ставлю оценку, и только потом, отбирая материалы для публикации, обнаруживаю, что работа плохая – пожалуй, даже хуже, чем её предыдущий вариант. Заимствования в ней, по сути, сохранились, но они «пересказаны» таким образом, что получился трудночитаемый текст или полная бессмыслица. Или заимствования щедро разбавлены «водой» – пространными рассуждениями о том, что к теме не имеет прямого отношения, или о том, что можно сформулировать одним-двумя предложениями.

Иначе говоря, в целях достижения уникальности изначально ясный и грамотный текст был безжалостно изуродован. Если его редактировать, то уникальность вполне может снизиться, ведь придётся неграмотные фразы заменять литературными оборотами (возможно, как раз теми, которые были в заимствованном источнике), и «сливать» ничего не значащую «воду».

Вот и получается, что содержание студенческой работы и уникальность текста в ней связаны гораздо тесней, чем это может показаться на первый взгляд.

Уникальность текста вполне могут повысить ошибки: орфографические и пунктуационные, ошибки в словообразовании и построении предложений, «корявый» стиль и невнятные формулировки. Если скопировать в Интернете готовый текст, а потом исковеркать его многочисленными ошибками, то он станет уникальным. Однако обилие ошибок не только мешает вникнуть в содержание текста, но нередко и вызывает сомнение в том, что сам студент понимает смысл написанного. Надо ли доказывать, что такую заботу нельзя считать «зачётной»?

Ещё одной «жертвой» борьбы студента за уникальность текста может стать научная и профессиональная терминология.

Например, в статье, посвящённой вопросам организации учебно-познавательной деятельности, словосочетание проблемный вопрос – это термин, обозначающий конкретный педагогический приём (вопрос, требующий не простого воспроизведения усвоенных знаний, а умения применять их для нахождения ответа, который не известен ученику заранее). Если заменить его синонимичным словосочетанием проблематичный вопросец (этот вариант замены мне выдала программа-синонимайзер), то уникальность фразы в целом повысится. Но в том-то и дело, что такая замена недопустима, поскольку, во-первых, исчезнет та ясность, ради которой применяется профессиональная терминология, а во-вторых, вся фраза приобретёт несерьёзный, шутливый смысловой оттенок.

Итак, проверяя студенческую работу, надо обязательно обращать внимание на качество текста, а не ограничиваться одной проверкой его уникальности. Это не так уж трудно, если действовать по отработанной технологии, соблюдая определённую последовательность действий. Кстати, описанию такой технологии будет посвящён один из следующих материалов блога.



      18.12.2012
 
Робот списокРобот определил, что со статьёй "Уникальность и качество текста студенческих работ" тематически связаны:
Для ссылки:
Уникальность и качество текста студенческих работ [Электронный ресурс] // Сидоров С.В. Сайт педагога-исследователя – URL: http://si-sv.com/blog/2012-12-18-27 (дата обращения: 22.12.2024).
Просмотров: 5513 | Автор: : Сергей Сидоров | Рейтинг: 5.0/7
Всего комментариев: 2
avatar
2 настя • 23:14, 16.12.2013
Уникальность - это конечно хорошо, на как на счет того, что студент использует осмыслено труды ученых и сам на основе данного текста пишет работу, разве это не уникальность, ведь это его мысли, конечно, он использовал труды других лиц, но он же не всегда все берет за основу... Поэтому, мне кажется, у каждого должно свое мнение, даже если он и опирался на мнения других - вот это и есть уникальность...
avatar
1 nikita • 02:41, 29.01.2013
С синонимайзером лучше даже не связываться. Уж если Яндекс распознает синонимайз. то преподаватель тем более заметит. Этот бред просто не возможно не заметить!!!  smile
З.Ы. Автору спасибо за рассказ о том, как можно обмануть преподавателя. Теперь бы как нибудь сделать так, чтобы преподаватели это не прочитали...
avatar

При использовании оригинальных материалов сайта ссылка на si-sv.com обязательна.
Сервер, обеспечивающий работу сайта, находится в РФ.

© Сидоров С.В. Сайт педагога-исследователя 2011 - 2024
Сайт создан в системе uCoz