13:01 Российские педагоги в монгольской школе: открытия, вызовы и единство без границ | |
![]() Представьте себе: за окном снег хлопьями, а вы с детьми изучаете признаки весны. Или объясняете написание русских букв, учитывая особенности монгольской письменности. Именно так проходят будни российских педагогов Валерии Воротниковой, Гузель Кашаповой и Эвелины Балашовой в средней общеобразовательной школе № 19 ПГС «Предприятие Эрдэнэт» в Монголии. В рамках Международного гуманитарного проекта «Российский учитель за рубежом» они преподают русский язык в начальных классах, где обучаются 307 юных монголов. Специфика местного образования: вызовы и открытияРабота в Монголии, безусловно, имеет свои особенности. Главный вызов – языковой барьер. Монгольский язык сильно отличается от русского, и если старшеклассники уже свободно общаются, то младшим ученикам устная речь дается непросто. Однако, как отмечает Эвелина Балашова, именно эти нюансы делают работу невероятно интересной.«Различий немало: это и пятинедельные зимние каникулы, и климат, и языковой барьер. Бывает, изучаем признаки весны, а за окном — снег хлопьями. Объясняя написание русских букв, приходится учитывать отличия монгольской письменности. Именно эти нюансы делают работу невероятно интересной», — делится Эвелина Балашова. Помимо языковых особенностей, есть и другие отличия: 12-летнее обучение, отсутствие четвертной системы (обучение по триместрам) и, конечно, те самые длинные зимние каникулы – целых пять недель, которые помогают адаптироваться к суровому климату. Занятия проходят в две смены, с 8:00 до 17:50, но, несмотря на плотный график, жизнь в школе кипит. Открытые сердца и жажда знанийНесмотря на все различия, российские педагоги отмечают удивительную открытость, доброжелательность и активность монгольских школьников.«В первый день я так волновалась, что сейчас уже с трудом помню свои эмоции. Но дети приняли меня очень тепло — улыбались, были доброжелательными. Мне хватило одного урока, чтобы все страхи ушли. Сейчас мы настолько привыкли, что иногда понимаем друг друга без слов», — вспоминает Гузель Кашапова. Монгольские ребята успешно проявляют себя в науке и творчестве: в школе регулярно проходят конкурсы, олимпиады и праздники. Они эмоциональны и энергичны, поэтому уроки проходят динамично и никогда не бывают скучными. «Монгольские ребята очень открытые, искренние и любознательные. Иногда младшеклассники путают «ты» и «вы» — получаются забавные диалоги, будто говоришь с лучшими друзьями. Они задают много вопросов, интересуются миром и всегда готовы узнавать новое», — рассказывает Валерия Воротникова. Современная школа и бесценный опытШкола № 19 оснащена по-современному: интерактивные доски, цветные принтеры, три спортзала, танцевальный класс, уличные площадки и зоны отдыха – все это создает комфортную и стимулирующую среду для обучения.Работа в такой уникальной среде требует гибкости и творческого подхода, но именно это делает опыт российских педагогов бесценным. Они уверены: этот проект – не просто обмен знаниями, это мост между культурами, демонстрация единства и взаимопонимания без границ. Российские педагоги в Монголии не только учат русскому языку, но и делятся частичкой своей культуры, открывая для монгольских детей новые горизонты, а для себя – новый мир, полный удивительных открытий и искренних эмоций. Источник: Минпросвещения России Для ссылки: Российские педагоги в монгольской школе: открытия, вызовы и единство без границ [Электронный ресурс] // Сидоров С.В. Педагог-исследователь – URL: http://si-sv.com/news/mongolskaja_shkola/2026-06-30-1048 (дата обращения: 30.06.2026). | |
